«Я знал, что ты вернешься!»

О редакторе радиокомитета ЧИАССР Идрисе Ведзижеве

Фото:
личный архив семьи Ведзижевых

«Я знал, что вернешься!» — сказал ему коллега Александр Левин, когда в 1957 году Идрис Ведзижев, пережив депортацию, вернулся на работу — в комитет по радиовещанию ЧИАССР и сел за свой рабочий стол, который стоял нетронутым 13 лет. Он продолжил работу, начатую им до депортации. Полвека работал Идрис Ведзижев в радиокомитете ЧИАССР. Он любил свою работу.

Истоки

Родился Идрис в большой семье Гарси Ведзижева и Хази Евлоевой в селении Плиево в 1917 году. Дедушка Мади и бабушка Комси были душой семьи. Гарси был образованным и трудолюбивым человеком, Хази — известной рукодельницей, мастером ковроделия и вышивки. В семье у них было 4 сына и дочь. Идрис был старшим. В семье царила добрая атмосфера. Детям они дали достойное воспитание и образование. Идрис посвятил свою жизнь редакторской работе в радиокомитете ЧИАССР, Сулейман работал главным бухгалтером на мельзаводе в Назрани и на других заводах, Джабраил всю жизнь посвятил сельскому хозяйству, Магомед был главным бухгалтером хлебоприемного пункта в с. Плиево. Любимица семьи сестрёнка Забайг умерла в юные годы.

Годы становления Идриса

Идрис, как старший из детей, всегда был рядом с отцом Гарси. Был чутким и внимательным к его гостям, внимал уроки жизни от старших. Рос трудолюбивым, был успешным учеником. С детства любил читать книги. Начал учиться в плиевской школе, некоторое время учился в Серноводске в школе-интернате, где крепкая братская дружба связала его с будущим поэтом Арби Мамакаевым. Учились они вместе и на рабфаке в г. Грозном.

Работать в комитете по радиовещанию Идрис Ведзижев начал 19-летним парнем. А пришёл он на работу, пройдя конкурс на должность редактора вещания новостей на ингушском языке. Талантливый от природы, начитанный, он быстро нашёл себя в новой роли. Вскоре Идриса направили в г. Куйбышев на трехгодичные курсы журналистов, что ещё более укрепило его в правильном выборе. На каждой ступени учебы и работы в нём проявлялись лучшие черты организатора и интеллигента. Так и в годы учебы в пединституте он блестяще справился с работой в должности председателя профкома.

Надо отметить, что в республиканском комитете по радиовещанию при Совете министров ЧИАССР и республиканском радиоцентре в 40-х годах ХХ века работали известные в будущем писатели и ученые. Роль и значение радиовещания возрастала из года в год. Радио вещало на трех языках — русском, чеченском, ингушском. Редактором ингушского вещания был Идрис Ведзижев.

Дружил Идрис Ведзижев с Салманом Озиевым, Джемалдином Яндиевым, Идрисом Базоркиным, Ахмедом Ведзижевым, Хаджи-Бекиром Муталиевым, Арби Мамакаевым, Магомедом Мусаевым, Саидом Чахкиевым, Адуевым Магомедом и многими другими поэтами и писателями, которые работали и сотрудничали с радиокомитетом ЧИАССР. Идриса уважали за честное нелестное слово. В 1939 году Арби Мамакаев пишет стихи «ДоттагIчуьнга» («Другу»), посвященные Идрису Ведзижеву. В них сила дружба, проверенная годами, скрепленная желанием быть полезным обществу. Эти стихи вошли в один из первых сборников стихов А. Мамакаева «Теркан тулг1е», который был издан в 1940 году.

Радиовещание в годы Великой Отечественной войны

Казалось, все шло своим чередом, но вскоре грянула Великая Отечественная война. В полную силу работал радиокомитет ЧИАССР в годы Великой Отечественной войны. «Радио по своему охвату, по своей массовости является, пожалуй, самым сильным средством пропаганды и агитации», — писал в те дни председатель Верховного Совета СССР М. И. Калинин.

По мере приближения фашистской армии к Кавказу, роль радиовещания возрастала. В 1942-1943 годах главным редактором Чечено-Ингушского радиокомитета был Ю. Д. Дешериев. Радио рассказывало о примерах массового героизма, об огромной силе патриотизма на фронте и в тылу.

Примечательно, что в годы войны действовали радиоузлы по всей республике, в том числе в ингушских сёлах и городах: Мужичи, ст. Орджоникидзевской, Назрани, Пседахе и Малгобеке. Интеллигенция являлась проводником идей, направленных на организацию борьбы против общего врага. По радио выступали писатели, поэты, общественные деятели. В 1943 г. за активную антифашистскую пропаганду И. Базоркин и Дж. Яндиев были отмечены высокой наградой тех лет — почетными грамотами Верховного Совета ЧИАССР. На радио звучали военные стихи и прозаические произведения М. Льянова «Берегите Родину»; Х.-Б. Муталиева «Встаньте, тверже железа», «Родине», «Портрет воина» и др. Сотрудничали с радиокомитетом Дошлуко Мальсагов, Ахмед Хамхоев, Хамзат Осмиев и др.

Бессменным редактором вещания на ингушском языке оставался Идрис Ведзижев. Он всецело отдавался работе, жил в Грозном, снимая квартиру, а семья его находилась в это время в селе Плиево. Радио работало активно до 23 февраля 1944 года. В этот день грянула еще одна трагедия — депортация.

В депортации они жили в Кустанайской области. Выживали, ждали возвращения на родину. Идрис работал заведующим магазина. Дисциплина и трудолюбие вызывали к нему доверие. Он старался помогать соотечественникам. Спустя годы многие земляки рассказывали детям Идриса, как он спасал их от неминуемой смерти и голода в годы депортации. Рисковал, но делился продуктами с нуждающимися. Он помогал, не привлекая внимание людей и власти, так как мог лишиться этой возможности. Да и не любил Идрис рассказывать о своих добрых делах. Наконец наступил 1957 год. Народ стал возвращаться на родину. Восстанавливались учреждения.

Возвращение на радио

В 1957 году было восстановлено Чечено-Ингушское радиовещание. В том же году были восстановлены редакции, укомплектованы творческий и технический коллективы, воссоздан снова республиканский комитет по радиовещанию. В ноябре 1957 года вышло постановление Чечено-Ингушского обкома КПСС «О мерах по улучшению местного радиовещания», о восстановлении радиовещания на трёх языках — русском, чеченском и ингушском.

В числе первых вернулся домой Идрис Ведзижев. Ему предлагали должности в торговой системе, но его мысли были связаны только с радиокомитетом. «Я знал, что ты вернешься!» — приветствовал его коллега и друг Александр Левин. Но каково же было удивление Идриса, когда он увидел, что его рабочий стол стоял нетронутым, а в ящике стола лежали фотографии и бумаги, оставленные Идрисом 13 лет назад. Идрис чеканно прошёл к своему столу, пододвинул его на прежнее место и приступил к работе.

С радостью сообщил Идрис своему отцу Гарсу весть о том, что он возвращается на свою работу. Семью он перевёз в Грозный, так как в городе легче было дать детям хорошее образование.

С 1957 по 1990-е годы на радио были главные редакции: 1) вещания на русском языке — 50% всех программ; 2) вещания на чеченском и ингушском языках — 30% и 20% соответственно. Редактором вещания на русском языке многие годы проработал Александр Левин, редактором вещания на ингушском языке — Идрис Ведзижев. Все в коллективе дорожили друг другом. А первопроходцы, вернувшиеся на прежнее место работы и влившиеся в тот же коллектив, не мыслили себя друг без друга. У их друзей и потомков остались самые теплые воспоминания о том времени и дружбе. И это несмотря на то, что с 1957 по 1968 год радио работало в трудных условиях. Располагались редакции на первом этаже четырехэтажного здания на проспекте Победы. Записи и монтажи передач велись в очень тесной и маленькой студии звукозаписи, расположенной в пристройке на тыльной стороне здания Чечено-Ингушского театра, а в эфир передачи выдавались из здания Грозненской студии телевидения, расположенной в парке имени Кирова.

Наконец, в 1969 году, в центре Грозного, на улице Дзержинского, был возведен и сдан в эксплуатацию Дом радио, оснащённый современной радиотехникой. В телерадиокомитете ЧИАССР уже работали высокообразованные специалисты. Вся территория ЧИАССР была охвачена радио- и телевещанием. К этому времени уже сформировался богатый архив. «В музыкальном фонде Государственного комитета ЧИАССР по телевидению и радиовещанию насчитывалось 2430 единиц хранения. Из них на ингушском языке 1330 музыкальных произведений. Многие из них были уникальными по исполнительскому мастерству. Это и записи мелодии У. Димаева, А. Хамхоева, И. Цицкиева, оркестровые записи под управлением композиторов Мепурнова, Речменского, Халебского и других».

Идрис был членом Союза журналистов СССР с 1958 года. Он был в курсе всех новостей, которые в первую очередь поступали к ним. Был знаком с интеллигенцией, поэтами, писателями и историками своего времени, знал о происходящих событиях общественно-политической и социально-культурной жизни республики.

В первое время из ингушей в радиокомитете работали Махмад-Саид Плиев (диктором и позже литературным консультантом), Саид Чахкиев, Мадина Ахриева, Лида Досхоева, Тамара Мальсагова, Тухан Тебоев, позже перешедший на работу в редакцию газеты «Сердало», Мустафа Аушев, Хасан Галаев, Идрис Албогачиев, Юсуп Курскиев, Хава Абадиева, Рашид Мальсагов, Мохмад-Рашид Плиев, Руслан Цолоев, Айшет Цолоева, Азамат Угурчиев, Рая Ганукаева, Люда Ведзижева и другие. Слаженно и четко шла работа большого коллектива.

Очень редко в передачах принимал участие сам Идрис. Он делился материалами, очерками с коллегами. Сам же был невероятно скромным человеком. Часто писал спортивные очерки. Любил спорт, особенно футбол, часто и много ходил пешком.

В 70-х гг. ХХ века Идрис являлся редактором республиканского журнала «Человек и закон», писал интересные очерки. Сотрудничал с республиканской газетой «Сердало». Позже литературным сотрудником в редакции газеты «Сердало» работал его сын Гирихан Ведзижев, окончивший факультет журналистики МГУ и высшую партийную школу.

Идрис был широко информированным человеком, незаменимым специалистом своего дела, вспоминает Рая Евлоева, многие годы проработавшая на телевидении Чечено-Ингушетии. Нередко телеведущие пользовались его услугами, консультациями. К ним домой приезжали старейшины, известные общественные деятели.

Тяжело пережил Идрис смерть своего друга детства Арби Мамакаева, вместе с друзьями и коллегами старался поддерживать его сына Эдуарда, который являлся в то время студентом. Эдуард Мамакаев с благодарностью вспоминает друзей отца — Идриса Ведзижева, Багаудина Зязикова, Идриса Базоркина, Ахмеда Ведзижева и других. Сегодня в саду Музея Арби Мамакаева ореховое дерево, посаженное Идрисом в 1989 году, занимает особое место.

В годы работы Идрис Ведзижев тесно общался и дружил с руководителями культурно-исторических учреждений: Жанетой Зязиковой — директором Чечено-Ингушского музея краеведения, позже сменившей её Фатимой Кудусовой, руководителями республиканских газет и журналов, с известными поэтами и писателями. До последних дней жизни он дружил с Салманом Озиевым. Они писали друг другу письма исключительно на родном языке. В честь уважаемого коллеги Рашида Мальсагова он дал имя своему внуку — Рашиду Угурчиеву, в будущем известному врачу. Дружил Идрис с музыкантами своего времени: Умаром Димаевым, Ахмедом Хамхоевым, Идрисом Цицкиевым, Хаж-Умаром Костоевым и другими работниками отдела музыкального вещания радио. Дочь музыканта Идриса Цицкиева — Марем вспоминает, каким внимательным и чутким был Идрис к людям, как добродушно встречал гостей радио и провожал после завершения записи.

С уважением относился Идрис к Тамаре Тонтовне Мальсаговой, которая жила с ними в одном дворе. С Магомедом Мусаевым они были друзьями, общались по разным вопросам национальной истории и культуры. Художник Гази-Магомед Даурбеков часто бывал у Идриса. Как-то даже пришёл он к Идрису и зарисовал ковёр, созданный его мамой — Ведзижевой Хази. Позже этот ковёр был сдан в Чечено-Ингушский музей краеведения дочерью Идриса — Тамарой Ведзижевой. Встречи друзей друг у друга, на природе часто завершались традиционным застольем и непременно тамадой избирали Идриса, который задавал добрый тон застольному общению.

А между тем с Идрисом общались не только коллеги, творческая и научная интеллигенция республики, но приезжали и из других регионов — из Северной Осетии, Дагестана, Краснодарского края. Делились опытом, и мнение Идриса было важным всегда.

Отношения в семье

Семья Идриса жила в городе Грозном. Не было своего жилья, приходилось сменять квартиры. Дети учились, жена была домохозяйкой. Было у Идриса 4 сына и 3 дочери: Гирихан, Микаил, Исраил, Хаджибекар и Тамара, Люда и Лида. Все они получили традиционное трудовое и нравственное воспитание. Окончили школу № 57, директором которой был Якуб Дошлукоевич Мальсагов. Получили образование и работали в различных отраслях. Гирихан был директором столовых и ресторанов в республике, Микаил — директором школы в с. Плиево, Хаджибекар — инспектором транспортной милиции, Исраил работал на карьере в Карабулаке. Люда была швеёй, Лида — товароведом, Тамара — главным хранителем Чечено-Ингушского государственного краеведческого музея.

Дом всегда был полон гостей. Идрис был внимательным родственником, хорошим другом, уважаемым односельчанином с. Плиево. Жили на одну зарплату, но никогда не подавали виду, что им тяжело. Он помогал знакомым и просто обратившемуся к нему человеку — кого-то в больницу положить, другому лекарства достать или помочь поступить ребёнку в учебное заведение.

Уважительно относился Идрис к своим родителям, большой семье, родственникам. Каждую неделю на выходные дни приезжал он домой в с. Плиево к родителям. Непременно привозил продукты, фрукты. Отец Гарси считался с мнением сына. Радовалась мама его приездам и говорила: «Для такого сына открыты врата рая». Собирались братья Идриса и допоздна засиживались за добрым общением. Его ждали и родные, и соседи. Узнав его издалека, дети бежали навстречу.

Дом Идриса всегда был полон гостей. Хава Гиреева была женой и другом, благородной и доброжелательной хозяйкой дома.

В памяти коллег и родных

Вскоре прервалась спокойная жизнь в регионе. Сложное общественно-политическое положение в стране сказалось и на регионах. Военные события разделили жизнь города Грозного на «до» и «после». Тяжело пережил Идрис военные события в Чечне. Некоторое время из-за бомбежек он провёл в подвале. Затем переехал в Ингушетию.

Идрис был немногословным, честным и скромным человеком. Уважение к нему питали многочисленные родственники, для которых слово и мнение Идриса было важно в различных обстоятельствах. К нему прислушивались, принимая важные решения.

Представители творческой и научной интеллигенции тепло вспоминают Идриса Ведзижева. Он был глубоким профессионалом. Был человеком правдивым. Никогда не льстил. Был ответственным в работе и учил молодых коллег быть предельно ответственными, выверять каждое слово до выхода в радиоэфир. Он искренне радовался успехам молодых, желающих учиться и получать качественное образование, писал о них очерки и поддерживал молодых ученых.

Вёл дневники, в которые записывал цитаты, изречения, идеи и проекты. Пожелтевшие страницы говорят о нравственности, как главной составляющей добропорядочной жизни. Вызывают внимание подчеркнутые им выражения: «Скромные мужи не любят много говорить», «Мужество, совесть и благородство — близки», «Нет более верного признака величия, чем доброта» (Бетховен), «У вас большая власть, если вы владеете собой» (Сенека), «Бывают нескромные победы и славные поражения» и другие.

Он писал на русском и ингушском языках. Записывал народные сказания и легенды, поучительные истории. Сохранились записи, сделанные арабской графикой, и цитаты из книги «Жизнь Магомета» (М., 1857). Идрис каждую минуту был погружён в работу, читал, писал. И качество давало о себе знать.

«Идрис был необыкновенно добрым и благородным человеком. Был большим профессионалом своего дела. С отцом они дружили, работали вместе многие годы», — вспоминает Э. М-С. Плиева, заместитель директора Ингушского государственного краеведческого музея.

Имя Идриса вызывает добрые воспоминания у многих людей. В семье бережно хранят его творческие материалы. Механические наручные часы фирмы «Полёт», некогда подаренные Идрису Совмином СССР, сегодня с гордостью носит его внук Рамзан Угурчиев, для которого жизнь, творческая и общественная деятельность деда являются уроками жизни.

1995 год стал последним в жизни Идриса Ведзижева. Он ушёл с добрым именем и глубоким уважением родных, коллег и многочисленных поклонников.