Год театра

Спектакль «Ганз» — история одной утопии

На сцене Ингушского государственного драматического театра имени Идриса Базоркина (художественный руководитель — заслуженный деятель искусств Ингушетии, народный артист республики Иса Чахкиев) в начале января текущего года был представлен спектакль по пьесе Бадрудина Горчханова «Ганз» («Клад»).

Каноны развития ингушского общества часто пробивают себе дорогу не так, как этого требуют процессы становления и развития цивилизованного общества, и порою оказываются сильнее многих наших добрых намерений. Проведя социологический анализ фактов, драматург Бадрудин Горчханов приходит к известной оценке субъективного начала, хотя полностью отдает себе отчет в том, что пьесы не появляются в результате абстрактных размышлений. Они приходят, когда время упорно и долго требует их, когда ум писателя не может не прислушаться к этому душевному состоянию.

Пьеса «Ганз» дает характеристику социальных условий, определяющих качества героев его пьесы, и через призму их судеб мы очутились там, где находимся в настоящее время. Мы смотрим друг на друга: одни с удовлетворением, другие — нет и удивляемся, как мы оказались в таком положении вещей. Хотя наше современное общество вместе со временем меняется, но меняется так медленно и этот медлительный процесс мышления отдельных людей даже еще не начинающих сознавать, что ожидается нечто новое. Горчханов считает, что именно борьба против человеческой инертности является одним из великих испытаний в наше быстротечное время.

Горчханов Бадрудин широко известен как поэт, издавший множество стихотворных сборников, и драматург, написавший более десяти пьес, и его можно считать одним из основоположников ингушского театра миниатюр. Разнообразие его дарований не позволили ему выбрать только одну специальность, и он в своем творчестве сосредоточился на малых жанрах — стихотворениях, песнях, балладах, небольших пьесах.

Комедийная по сюжету пьеса «Ганз» тяготеет к камерности, малому замкнутому пространству, ограниченности действующих лиц и отсутствию экстремальных перипетий и поворотов событий. Но в ней нет маленького человека, нет «мелких» людей, а есть целый микрокосмос, где как раз таки есть открытый конфликт, становление героя, его непримиримость к его окружающей действительности, и этот конфликт социальный. Именно он хорошо отражает природу нашего времени, и это одно из важных качеств Горчханова — улавливать все новое и незаурядное. Его склонность к неожиданному сопоставлению самых разных художественных явлений, обнаружению парадоксальных связей между ними позволяет ему видеть фундаментальные законы искусства и одновременно придумывать свои футуристические проекты.

Оглядываясь сегодня назад, мы понимаем, что сразу вслед за эпохой «застоя» и горбачевской перестройки появляются «новые русские», самая передовая часть населения нашей страны открыла для себя мир бизнеса, в том числе и многие представители ингушского общества. «Бизнес» увлек всех к «накопительству» и не принес пока ощутимого духовного богатства ни его участникам, ни народу в целом. На фоне «коммерциализации всей страны» появляются «свободные от коммунистических догм» демократически настроенные «ученые», ищущие некую справедливость. У них очень обострен интерес к древней истории родного края, к его народному искусству и творчеству.

Согласно сюжету, актеры начинают играть бытовую комедию, как бы засасывая в свое бытие-житие «идейного» ученого, желающего переделать жизнь горцев. Он стремится к жизни духовной, наполненной искусством и добродетельностью.

Сценография и оформление спектакля состоят из простых объектов — двух стилизованных фигур: большой деревянной телеги (она же помост) в просторном дворе с огромной зеленой кроной дерева над ней и маленьким домиком с одним окошком.

Главную роль ученого играет народный артист Республики Ингушетия Ахмед Евлоев, его жену и молодую мать играет Хава Ганиева. Художники спектакля — Люба Мальсагова и Тархан Мальсагов, костюмер — Мовлатхан Могушкова.

Действие этой риторической комедии происходит во дворе ученого, среди действующих лиц — шесть актеров и две актрисы, все говорят на чистом ингушском языке.

Режиссер спектакля народный артист Республики Ингушетия Мурат Галаев, по-моему, научился обходиться совершенно ничтожными средствами, чтобы создавать серьезные вещи. За плечами у известного режиссера множество запоминающихся спектаклей.

Актеры, занятые в спектакле, рассказывая о проделанной ими работе, говорили: «Мы долго работали над спектаклем, отдавая себя и свои силы, и наша задача в каждом новом спектакле, который мы осваиваем, организовать настоящую творческую работу. Мы видим свой и актерский уровень коллег, и, как говорится, по ходу пьесы возникает совсем другая энергия, от которой повышается желание подбирать нужную интонацию и ставить правильные акценты, и еще при этом получить эмоциональное выгорание». Некоторые фрагменты спектакля получились особенно удачно, причем не без труда актеров — народных артистов Республики Ингушетия Марем Галаевой, Ахмеда Евлоева, Махмуда Нальгиева, Адама Бузуртанова, артистки театра Хавы Ганиевой, которые с наслаждением проживали свои роли. Их игра создавала ощущение связи между зрительным залом и сценой.

Вот только некоторые комментарии, которые оставили зрители на сайте театра:

«Аплодировала стоя! И очень хочу ещё раз посмотреть, только на этот раз без детей))) мы с ними приехали, в следующий раз надо без них))».

«Я в полном восторге!!! Очень понравился посыл, тематика. Игра актеров блестящая!! Отдельное восхищение чистым владением нашим родным языком!»

«Ишт хоз спектаклеш хьакха шо доацаш ма дусалда тхо. Шуга хьажа дахка тхоъ ма эшалда. Ишта хоз безаме уж язъе писателеш боацаш ма дусалда вай. Аьттув хилба массарий».

«Спектакль просто супер, столько эмоций, спасибо большое актёрам и творческих успехов вам. Придём ещё на «Беки къоньгаш».

«Я тоже была сегодня на спектакле... Молодцы! Понравилось очень. Удачи вам и много новых постановок».

«Интересный сюжет. Отличная игра. Вы просто молодцы. Ждем новых постановок».

Полный зал зрителей, включая меня, стоя аплодируя, выразили свое желание утвердить спектакль в репертуаре театра.

Ладимир Боков,

руководитель центра по изучению литературного наследия Северного Кавказа им. первого народного писателя ЧИАССР Ахмета Бокова